去了日本四天三夜最直得一提的是
去了成田一世的甜點店
今年他被獲選為亞洲最佳甜點主廚,
甜點“糖球”發明人
曾在pierre herme, robuchon的底下工作
無疑他能吸收到所有大師們的精華,
僅管他從這些大師們的影子中一步一步的走過來
在他的甜點裡,我卻看不到那些大師的影子
呈現在我面前的是他的一種非常強烈的風格
不是像現在的餐廳,東偷一點西偷一點然後拼湊起來的贗品
一走進店裡面看到了bar坐滿了人,便問門口的小姐要等多久才能有bar的位置,但是她好像完全聽不懂英文,於是我就使盡全力,用我會的一點點日文嘗試使她了解我想幹嘛,不是那種雅美跌,也不是歐派那種變態的單字,完全就是很正經的想要讓他知道我要訂位,
好了,換他了解我的想法,但是他卻講不出來他想幹嘛....
這時有位女生走出來拯救我了,看樣子好像是副主廚的感覺,
經過一番溝通後終於搞定了,過半個小時後位置才會為我們準備好
過了半小時走進店裡,我們點了糖球和souffle,
為我們製作甜點的是剛剛那位會說英文的副主廚(不管她是不是姑且就先這麼叫她吧!),我很有禮貌地先問她說可不可以拍照,因為我聽說在日本要對食物拍照要先徵求店家得同意才可以,不可以當個沒禮貌的台灣人,說到這個在日本機場的時候看到一個女乘客在機場大鬧,而且她手上還拿著台灣護照頓時覺得很丟臉,
然後我們把目光回到副主廚身上,這間店的甜點都是現點現做,
糖球現吹,souffle現烤(廢話!)
店員看到我充滿熱情的對著甜點拍照,副主廚便主動來為我介紹這兩個甜點
糖球,水果啤酒jelly,覆盆子泡泡,黑松露慕斯,lillet sauce,
souffle,巧克力souffle,墨汁巧克力sauce,巧克力sorbet,
接著便問我們也是做甜點的嗎?
我說:不是,我是在巴黎的robuchon實習,我女朋友是在台北的robuchon工作
接著副主廚就大喊:chef來一下,這裡有客人也在robuchon過
於是看著成田主廚走出來,滿臉慈祥的笑容,
但是之後的談話卻一點也不那麼輕鬆愉快
一開始當然是先裝熟,聊聊etoile robuchon的人如何如何
然後開始回憶起某個同事,聊聊他怎樣怎樣,好險還是有些共同朋友
要不然這天真難聊,
但是當我們聊到台灣的時候,他說當他在台灣工作的時候他覺得台灣人只想抄食譜,然後用抄來的食譜開一間甜點店,
他說:他們只想去抄襲但是都沒有自己的東西,今天你抄了我的甜點,但是你知道我下一步想怎麼做嗎?你不知道的話你永遠只能在我後面追著.有一次我看到台灣有間甜點店模仿我做的東西,我就去他們那邊問他為什麼要抄我的甜點,於是負責人就說沒有啊~我們營運也很艱難,東扯西扯,根本不尊重我所創造出來的藝術品,我覺得品質也很重要,現在我不知道台灣robuchon做得怎樣了,我想大概品質也沒有我那時候那麼好了吧!因為他們都不去想要怎麼做,而只是一直低頭做,
通常人們都不知道好吃跟不好吃差在哪,他們只是把他學過的東西拼湊在一起,但是好吃嗎?我只能說那算得上有趣,離好吃還差得很遠
歐對了我還發現台灣人很喜歡做馬卡龍,但是都做的很不好吃,不知道為什麼還有一堆台灣人去買(這段話真的100%是他說的,但是他原本是用shit來表示不好吃,我這邊稍加修飾一下),別人的食譜寫烤多少度烤多久就照抄,台灣跟日本氣溫濕度不同,用的雞蛋也不同,台灣的雞因為天氣熱所以喝的水多,自然蛋白的含水量就多,所以打起來比較輕,這都是要去調整得,不知道為什麼台灣都沒有人去這麼做
以上的對話有100%是純屬事實,如果要戰我請別來找我
我只是把我們的對話一五一十的寫出來
大概聊了40分鐘之後,我的心情越來越沈重,他說的完全是事實,
我在台灣看過有人抄襲piere herme的馬卡龍,連名字都一樣,
我朋友原創的甜點也被別人抄襲,這種事太多了,第一次在國外被別人這樣講的我完全無法反駁,畢竟台灣不管甜點還是餐廳還是其他東西,都是一樣的,一個人開了什麼店好賺,大家全部跑去開,一個人發明了什麼好東西,其他人也跟著模仿
沈重的話就放在這吧!我想這種事情不是我在這邊寫寫文章就能解決的事情,歹路不能走,在台灣的時候教我的chef一直跟我講的一句話
這次去日本還買了一把新刀
misono ux10 dimples 27cm!!!
真的超好用的,但是30/70的角度要怎麼磨啊??
看完教學影片還是不知道要怎麼抓那個角度